文化翻译 共有129条记录 共耗时[0.000]秒
页码:1/13    每页显示:10 记录 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  8 : 跳转:
  • 正在加载图片,请稍后......

    翻译与文化: 翻译中的文化建构:徐晓飞, 房国铮

    作者:徐晓飞, 房国铮 出版社:上海交通大学出版社 出版时间:2019 ISBN:978-7-313-20116-4
    索书号:H059/285 分类号:H059 页数:184页 价格:49.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书共10章, 内容包括: 翻译的社会属性、全球化与翻译的文化属性、中西方文化翻译理论对比研究、翻译距离的多元探析、翻译与文化心理、文化间的交际与翻译等。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    纵横: 翻译与文化之间:王欣

    作者:王欣 出版社:外文出版社 出版时间:2008 ISBN:978-7-119-05529-9
    索书号:H059/59 分类号:H059 页数:338页 价格:39.80
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书主要内容包括: 中译外 —— 中国走向世界的桥梁 ; 从《骆驼祥子》中的翻译看中西语言文化 ; 我在联合国作同声传译的日子 —— 中西方的文化差异及比较 ; 翻译与语言文化探究 ; 从信达雅谈长句的翻译等。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    文化与翻译:白靖宇

    作者:白靖宇 出版社:中国社会科学出版社 出版时间:2010 ISBN:978-7-5004-8976-4
    索书号:H059/128 分类号:H059 页数:245页 价格:24.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书科学地运用了比较研究的方法, 不仅比较了中西文化的差异, 同时进行了多种译文的比较研究, 深入浅出地揭示了文化翻译的规律。还对翻译界一些尚有争议的学术问题进行了探析, 提出了自己的见解。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    翻译文化:唐克胜

    作者:唐克胜 出版社:商务印书馆 出版时间:2018 ISBN:978-7-100-16011-7
    索书号:H059/275 分类号:H059 页数:200页 价格:36.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    《翻译文化》为职业院校专业文化课程系列教材, 编者对中外翻译活动分别按横向和纵向进行了一个非常系统的梳理与讲述。纵向来说, 编者按时间顺序讲述了人类翻译活动的兴起与发展、中西方历史上的翻译大事件、口笔译方式的进化与演变、计算机辅助翻译的出现与发展等 ; 横向来说, 编者比较了世界上多个国家与地区高等教育的翻译专业的发展情况、中西方国家翻译行业的现状、各国家的翻译资格证书的情况, 以及这些国家和地区给中国的翻译事业的发展所带来的借鉴意义与启示。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    文化翻译:孙艺风

    作者:孙艺风 出版社:北京大学出版社 出版时间:2016 ISBN:978-7-301-27937-3
    索书号:H059/252 分类号:H059 页数:213页 价格:42.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书在世界日趋全球化的当下, 翻译活动的特性与本质业已发生和正在发生深刻的变化。翻译研究亟需“与时俱进”, 直面不断出现的各种问题。翻译离不开文化语境, 二者既相互制约又互为依存的关系。翻译困境常归因于文化差异, 由此而引发的普遍主义和特殊主义, 后殖民主义和民族主义, 叠加交织, 错综复杂, 需要加以厘清并进行相关的理论评析。本书拟从若干个互为关联的视角, 透视文化语境下的翻译研究, 探究翻译的文化属性及所涉及的差异性和互通性, 多元性和共享性 ; 同时从跨文化角度切入, 论证文化翻译的应对策略及可操作性, 并挖掘由隐藏其后的文化预设与价值观等所引
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    文化翻译学: 文化翻译理论与实践:王秉钦

    作者:王秉钦 出版社:南开大学出版社 出版时间:2007 ISBN:978-7-310-02654-8
    索书号:G0/46 分类号:G0 页数:313页 价格:25.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书运用“沟通”理论, 将翻译作为一种跨文化信息传递, 置于人类文化交流的宏大背景和综合学科的网络之中, 对文化系统进行“观念论”、“行为论”和“影响论”“三论”涵盖文化学的三个子系统中心内容, 建构文化翻译学的基本理论框架。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    跨文化视角下的翻译研究与翻译教学:郑玉琪

    作者:郑玉琪 出版社:上海外语教育出版社 出版时间:2014 ISBN:978-7-5446-3641-4
    索书号:H059/226 分类号:H059 页数:1册 价格:25.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书为“跨文化交际视角下的翻译研究与翻译教学高层论坛暨2012江苏省翻译学术年会”的论文集, 从参会论文中精选了26篇, 分为翻译教学、翻译理论、翻译实践和翻译文化四部分。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    文化观与翻译观: 鲁迅、林语堂文化翻译对比研究:陶丽霞

    作者:陶丽霞 出版社:中国书籍出版社 出版时间:2013 ISBN:978-7-5068-3067-6
    索书号:I210.93/3 分类号:I210.93 页数:187页 价格:39.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书以文化为经。翻译为纬, 在对鲁迅, 林语堂的文化翻译进行对比研究的基础上, 论述了文化观的形成和发展与翻译观的建立和运用之间相辅相成的关系。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    翻译与文化身份: 美国华裔文学翻译研究:刘芳

    作者:刘芳 出版社:上海交通大学出版社 出版时间:2010 ISBN:978-7-313-06508-7
    索书号:I712.06/14 分类号:I712.06 页数:167页 价格:26.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书以汤亭亭和谭恩美小说作品为个案, 借用后殖民理论来研究美国华裔文学作品中的文化翻译及该类作品的汉译与文化身份之间的关系, 指出译者通过翻译对源语和目的语社会中的特定文化身份进行了塑造。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    文化翻译读本:辛红娟

    作者:辛红娟 出版社:南京大学出版社 出版时间:2012 ISBN:978-7-305-10396-4
    索书号:H315.9/541 分类号:H315.9 页数:238页 价格:36.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书从文化的角度关注人类翻译实践行为。从整体内容上可划分为三部分, 分别简述翻译与文化的关系, 讲述文化语词、文化意象和文化典藏在跨语际、跨文化交际中的传递和保真等。
    详细信息
    索书号 展开
缩小检索范围
文化翻译 共有129条记录 共耗时[0.000]秒
页码:1/13    每页显示:10 记录 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  8 : 跳转: