返回检索首页
我的图书馆登录
书 名
作 者
分类号
ISBN
索书号
主题词
出版社
任意词
每页显示
10
20
50
排序选项
排序方式
出版日期
索书号
出版社
排序方式
降序排列
升序排列
H059-05
共有
10
条记录
共耗时[0.000]秒
页码:
1
/
1
每页显示:
10
记录
跳转:
翻译伦理研究
:杨镇源
作者:
杨镇源
出版社:
上海译文出版社
出版时间:
2013
ISBN:
978-7-5327-6221-7
索书号:
H059-05/6
分类号:
H059-05
页数:
274页
价格:
38.00
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书致力于通过梳理和总结现阶段国内外翻译伦理研究的成果, 依托于西方元伦理学理论, 融入“守经达权”这一中国传统伦理思想, 在伦理平台上建构翻译的规约机制, 以在文化全球化的背景下发挥翻译的积极文化功效, 抑制文化全球化的负面效应, 同时将研究成果运用于中国译坛, 探讨如何从翻译伦理的维度发展中国的文化事业, 在文化全球化的潮流中提升国家的文化软实力。
详细信息
索书号
展开
翻译心理学
:刘绍龙
作者:
刘绍龙
出版社:
武汉大学出版社
出版时间:
2007
ISBN:
978-7-307-05744-9
索书号:
H059-05/3
分类号:
H059-05
页数:
[20], 287页
价格:
26.00
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书由八个章节组成。全书系统而又全面地介绍了翻译与翻译心理研究、翻译心理学研究方法、人类感知系统与双语翻译心理、记忆系统、知识表征与双语翻译心理、信息加工、问题解决与翻译认识心理。本书的作者经过多方面的研究和教育对翻译学、心理学或语言学之间的交叉关系都进行了很好的认识和研究,为翻译的任何心理研究提供了一些原创性思路,从这一点来看这本书对学科建设的意义和作用是很大的。
详细信息
索书号
展开
翻译伦理学
:彭萍
作者:
彭萍
出版社:
中央编译出版社
出版时间:
2013
ISBN:
978-7-5117-1561-6
索书号:
H059-05/5
分类号:
H059-05
页数:
333页
价格:
59.00
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书将翻译学与伦理学结合在一起, 首次系统地探讨翻译伦理学的学科性质、地位、研究对象和任务、研究方法等。
详细信息
索书号
展开
翻译审美心理学
:颜林海
作者:
颜林海
出版社:
科学出版社
出版时间:
2015
ISBN:
978-7-03-045106-4
索书号:
H059-05/8
分类号:
H059-05
页数:
225页
价格:
75.00
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书是以中国古代美学思想为理论框架, 对翻译审美过程中的审美客体、审美主体和审美机制进行了详尽的描述。本书建构了《翻译审美心理学》, 将翻译整个过程分为三个部分: 前翻译阶段、翻译操作阶段和后翻译阶段 ; 并对每个阶段的审美机制进行了详尽的描述。
详细信息
索书号
展开
翻译认知心理学
:顔林海
作者:
顔林海
出版社:
科学出版社
出版时间:
2008
ISBN:
978-7-03-021755-4
索书号:
H059-05/2
分类号:
H059-05
页数:
294
价格:
35.00
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书主要内容包括:翻译心理学概论、翻译认知心理学的理论基础与研究方法、翻译认知加工系统、翻译思维、翻译理解的认知本质、词汇理解、句子理解、语篇理解、翻译表达的认知本质、翻译表达等。
详细信息
索书号
展开
翻译认知修辞学
:龚光明
作者:
龚光明
出版社:
上海交通大学出版社
出版时间:
2012
ISBN:
978-7-313-08534-4
索书号:
H059-05/4
分类号:
H059-05
页数:
405页
价格:
58.00
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书从认知科学的角度, 拟构了翻译修辞学的理论框架。内容包括绪论、翻译修辞主体论、翻译修辞文本论、辞格学与翻译等。
详细信息
索书号
展开
翻译与比较文化研究精要
:(澳) 林巍
作者:
(澳) 林巍
出版社:
暨南大学出版社
出版时间:
2014
ISBN:
978-7-5668-1127-1
索书号:
H059-05/7
分类号:
H059-05
页数:
270页
价格:
29.00
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书有意避开纯理论的探讨, 将视域延伸到基本概念的比较与翻译, 典型的如“契约”、“道”、“名”、“华”、“Civil Society”、“个人主义”、“科学”、“心”、“权利”、“罪”、“法”等。
详细信息
索书号
展开
翻译心理学概论
:李奕,刘源甫
作者:
李奕,刘源甫
出版社:
清华大学出版社,北京交通大学出版社
出版时间:
2008
ISBN:
978-7-81123-253-0
索书号:
H059-05/1
分类号:
H059-05
页数:
179页
价格:
21.00
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书中列举了大量具有理论前瞻性和实用性的语言材料,在翻译心理、翻译行为和翻译质量相结合的基础上,探索了语言心理相关层面,既有传统翻译观点的继承,也有新颖翻译科学理念的萌芽与阐释。
详细信息
索书号
展开
全球化背景下翻译伦理模式研究
:申连云
作者:
申连云
出版社:
浙江大学出版社
出版时间:
2018
ISBN:
978-7-308-18646-9
索书号:
H059-05/10
分类号:
H059-05
页数:
288页
价格:
58.00
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书在全球化背景下对翻译伦理模式进行研究, 内容包括: 翻译伦理研究的繁华景观 ; 全球化文化状况: 人生意义的丧失与寻求 ; “利他”: 一个翻译伦理新模式 ; “利他”: 新的精神自由状态 ; “想到上帝的虚己”: 德里达的寄望。
详细信息
索书号
展开
心理学视域下翻译的二维透视: 认知与审美
:刘轩竹
作者:
刘轩竹
出版社:
中国水利水电出版社
出版时间:
2018
ISBN:
978-7-5170-6620-0
索书号:
H059-05/9
分类号:
H059-05
页数:
261页
价格:
81.00
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书以认知心理学、审美心理学为研究范式, 并融合了文化心理因素, 对翻译心理学进行研究和探究, 以此来构建翻译心理学的理论框架。本书首先分析了翻译心理学的基础知识、中西社会文化基础以及思维机制与运行模式。其次对翻译认知机制、理解、表达等内容进行了阐述。最后探讨了翻译审美机制、解读、表达等。
详细信息
索书号
展开
缩小检索范围
文献类型
中文图书
(
10
)
出版社
科学出版社
(
2
)
上海交通大学出版社
(
1
)
上海译文出版社
(
1
)
中国水利水电出版社
(
1
)
中央编译出版社
(
1
)
暨南大学出版社
(
1
)
武汉大学出版社
(
1
)
浙江大学出版社
(
1
)
清华大学出版社,北京交通大学出版社
(
1
)
只显示前10条......
科学出版社
(
2
)
上海交通大学出版社
(
1
)
上海译文出版社
(
1
)
中国水利水电出版社
(
1
)
中央编译出版社
(
1
)
暨南大学出版社
(
1
)
武汉大学出版社
(
1
)
浙江大学出版社
(
1
)
清华大学出版社,北京交通大学出版社
(
1
)
查看更多信息......
作者
(澳) 林巍
(
1
)
刘绍龙
(
1
)
刘轩竹
(
1
)
彭萍
(
1
)
李奕,刘源甫
(
1
)
杨镇源
(
1
)
申连云
(
1
)
顔林海
(
1
)
颜林海
(
1
)
龚光明
(
1
)
只显示前10条......
(澳) 林巍
(
1
)
刘绍龙
(
1
)
刘轩竹
(
1
)
彭萍
(
1
)
李奕,刘源甫
(
1
)
杨镇源
(
1
)
申连云
(
1
)
顔林海
(
1
)
颜林海
(
1
)
龚光明
(
1
)
查看更多信息......
出版年
2008
(
2
)
2013
(
2
)
2018
(
2
)
2007
(
1
)
2012
(
1
)
2014
(
1
)
2015
(
1
)
只显示前10条......
2008
(
2
)
2013
(
2
)
2018
(
2
)
2007
(
1
)
2012
(
1
)
2014
(
1
)
2015
(
1
)
查看更多信息......
H059-05
共有
10
条记录
共耗时[0.000]秒
页码:
1
/
1
每页显示:
10
记录
跳转: