附件:设置1:设置2:华先发设置3:设置4:本书的读者对象为翻译专业的学生。全书共分五个章节, 收集了162首中国古典诗歌的英译, 通过原作简介和注释及著名大家的译文, 使广大学生掌握翻译技巧和提高模仿高质量译文的鉴赏能力。同时编者重点结合当前高校翻译专业和MTI学生实际情况, 努力使学生的英汉双语语言基础知识与翻译理论与实践相融合。
附注提要
本书的读者对象为翻译专业的学生。全书共分五个章节, 收集了162首中国古典诗歌的英译, 通过原作简介和注释及著名大家的译文, 使广大学生掌握翻译技巧和提高模仿高质量译文的鉴赏能力。同时编者重点结合当前高校翻译专业和MTI学生实际情况, 努力使学生的英汉双语语言基础知识与翻译理论与实践相融合。