附件:设置1:设置2:设置3:设置4:《和文汉读》是《比较文学与世界文学名家讲堂》20卷丛书之一。本书是作者日本文学研究的论文集。根据丛书篇幅的限定, 选文二十二篇。书名《和文汉读》, 化用了"汉文和读"这个日文词组, "汉文和读"指的是日本人用自己特有的读音和句法, 来注释、理解和阅读汉文。而"和文汉读"中的"和文", 是个日文词, 指日本文章, 在此作者用来借指"日本文学" ; "汉读", 是"和读"的仿词, 指中国式的读法。"和文汉读"就是"中国人读日本文学"的意思。
附注提要
《和文汉读》是《比较文学与世界文学名家讲堂》20卷丛书之一。本书是作者日本文学研究的论文集。根据丛书篇幅的限定, 选文二十二篇。书名《和文汉读》, 化用了"汉文和读"这个日文词组, "汉文和读"指的是日本人用自己特有的读音和句法, 来注释、理解和阅读汉文。而"和文汉读"中的"和文", 是个日文词, 指日本文章, 在此作者用来借指"日本文学" ; "汉读", 是"和读"的仿词, 指中国式的读法。"和文汉读"就是"中国人读日本文学"的意思。