正在加载图片,请稍后......

淡妆浓抹总相宜: 明清传奇的英译研究/潘智丹

  • 附件:
  • 设置1:
  • 设置2:
  • 设置3:
  • 设置4:本书以明清传奇的英译为研究对象, 以描述性翻译研究为主要方法和手段, 通过对明清传奇文本的分析, 以及对《牡丹亭》等四部明清传奇的英语译本所作的个案研究, 力图建立明清传奇英译的翻译原则和翻译模式。
  • 附注提要
    本书以明清传奇的英译为研究对象, 以描述性翻译研究为主要方法和手段, 通过对明清传奇文本的分析, 以及对《牡丹亭》等四部明清传奇的英语译本所作的个案研究, 力图建立明清传奇英译的翻译原则和翻译模式。
    目录
    暂无目录
    (0)|| (0)

    手机二维条形码

    馆藏信息
    序号 索书号 码号定位 订户 馆藏地点 馆藏状态 借出日期 还回日期 流通类型 预约处理 卷册说明 登录号
    1 I237.2/31 S0956833 SYXY 书山馆语言文学阅览室 入藏 中文图书 预借 0
    2 I237.2/31 S0956832 SYXY 书山馆语言文学阅览室 入藏 中文图书 预借 0
    3 I237.2/31 S0956831 SYXY 书山馆语言文学阅览室 入藏 中文图书 预借 0