正在加载图片,请稍后......

文学翻译实用指南: a practical guide/Clifford E. Landers

  • 附件:
  • 设置1:
  • 设置2:
  • 设置3:
  • 设置4: 本书是一部注重实践、不卖弄术语的翻译著作。作者从多年的翻译实践经验着眼,对文学翻译的流程和技术问题进行了细致入微的探讨,为文学翻译这提供了大量信息和建议。初涉译坛的新手和经验老道的译者都能从本书中发现处理文学翻译难题的实用技巧,因为无论在翻译中使用哪两种语言,其基本问题都是相似的。本书语言风格机智风趣,简明易懂,非常感性地对文学翻译实践做出了中肯的指导。
  • 附注提要
    本书是一部注重实践、不卖弄术语的翻译著作。作者从多年的翻译实践经验着眼,对文学翻译的流程和技术问题进行了细致入微的探讨,为文学翻译这提供了大量信息和建议。初涉译坛的新手和经验老道的译者都能从本书中发现处理文学翻译难题的实用技巧,因为无论在翻译中使用哪两种语言,其基本问题都是相似的。本书语言风格机智风趣,简明易懂,非常感性地对文学翻译实践做出了中肯的指导。
    目录
    暂无目录
    (0)|| (0)

    手机二维条形码

    馆藏信息
    序号 索书号 码号定位 订户 馆藏地点 馆藏状态 借出日期 还回日期 流通类型 预约处理 卷册说明 登录号
    1 I046/8 S0527969 SYXY 书山馆语言文学阅览室 入藏 文学I类书 预借 0
    2 I046/8 S0527968 SYXY 书山馆语言文学阅览室 入藏 文学I类书 预借 0
    3 I046/8 S0527967 SYXY 书山馆语言文学阅览室 入藏 文学I类书 预借 0