正在加载图片,请稍后......

林纾翻译研究: 基于费尔克拉夫话语分析框架的视角/杨丽华

  • 附件:
  • 设置1:
  • 设置2:
  • 设置3:
  • 设置4:本书从费尔克拉夫话语分析框架的视角, 对林译小说做一个以接受语境和译者文化取向为导向的研究。研究从费氏所构建的三个向度, 即文本向度、话语实践向度和社会实践向度, 描述林纾翻译的独特文体形态。
  • 附注提要
    本书从费尔克拉夫话语分析框架的视角, 对林译小说做一个以接受语境和译者文化取向为导向的研究。研究从费氏所构建的三个向度, 即文本向度、话语实践向度和社会实践向度, 描述林纾翻译的独特文体形态。
    目录
    暂无目录
    (0)|| (0)

    手机二维条形码

    馆藏信息
    序号 索书号 码号定位 订户 馆藏地点 馆藏状态 借出日期 还回日期 流通类型 预约处理 卷册说明 登录号
    1 I206.5/27 S0993354 SYXY 书山馆语言文学阅览室 入藏 中文图书 预借 0